March 1st, 2006

в очках

(no subject)

Отличную статью опубликовало изданiе "Спецназъ" по поводу небезызвестного Дм.Копцова и синагоги, читаемъ тутъ:

http://www.specnaz.ru/article/?851

Спасибо Наталiи Холмогоровой за хорошее расследованiе!
в очках

(no subject)

Здравствуйте, дорогiя мои дамы и господа - любители изящной словесности!
Сего дня, ввечери, возвращаясь въ аппартаменты ломалъ себе голову - о чомъ бы поведать сегодня... разныя варианты были, одинъ другого лучше... напримеръ: тотальное превосходство соцреализма надъ абстракцiей въ живописи или тамъ: факторы, оказавшiе влиянiе на становленiе стиля "сталинскiй ампиръ"...  и, решительно, совсемъ бы пропалъ, если бы не снова ЖЖЮзеръ </a></strong></a>redhead_jenny (и снова маленький бюстикъ ЖЖЮзера!!! :)    
.
Вопросъ, поднимаемый на рассмотренiе сегодня простъ донельзя:
произвести формы женскаго рода отъ словъ "жуиръ" и "фатъ".
Для начала следуетъ разобраться съ определенiями, итакъ : Жуиръ [фр. joueur - игрокъ] - гуляка, бражникъ, забулдыга, кутила, сластоежка, бонвиванъ, вивёръ, гастрономъ, гурманъ, сибаритъ; забубенная голова. Заметьте, любезнейшая публика - все синонимы исключительно мужского рода!!!
.
Фатъ (франц. fat, от лат. fatuus = глупый) - легкомысленный, эффектный, самовлюблённый человекъ, преимущественно молодой, бахвалъ, хвастунъ... И снова - только синонимы мужескаго рода!
.
Казалось бы - какой выводъ можно сделать изъ вышесказаннаго? Вы думаете никакого? Ошибаетесь, моншеры!!!
Передъ вами ни что иное, какъ попытка шельмованiя, подтасовки фактовъ и прочихъ мерзостей! Это просто напросто женскiй сексизмъ и, не побоюсь этого слова, феминизмъ!!! Изощрённый заговоръ учительницъ Русскаго языка по приниженiю мужской роли въ современномъ соцiуме!!! 
.
НО!!! Ведь не будь Русскiй языкъ Великъ и Могучь, если бы не было словъ:
- Кокотка (фр. cocotte) - легкомысленная, ветреная женщина, женщина лёгкого поведенiя.
- Лоретка (этимологiя утеряна) - употребляется въ значенiи "кокотка"
- Куртизанка (фр. courtisane ) - женщина легкого поведени
- Приживалка (фр. pique-assiette ) - аналогично м.р. паразитъ, дармоедъ, тунеядецъ, блюдолизъ, лизоблюдъ, прихлебатель; объедало, опивало и даже трутень!
- Шобонница - небрежно одетая, грязная, одетая въ шобоны (обноски), также шлюха
- Ватла (рязан.) - грязнуха, чумичка, замарашка, также шлюха
- Мыкала - шатунья, шлюха
- Касть - пакость, мерзость, гадость, скверна, паскуда, нечистое, поганое, сор, дрянь, сметье, смотки, распутница
- Шалабольница - повеса, шлёнда, шатунья, праздная, беспутная, распутная
- Хибалка, хибалда - баловница, шалунья, шатунья, распутница
- Шмонка - щеголиха, казотка, кокетка, распутница
- Казотка - кокетка, жеманница
- Балда - шалава, бестолковая, сплетница

.

Ну вотъ... тему не раскрыли, конечно, но нового услыхали изрядно!

Да, къ тому же вышеупомянутая мадмуазель </a></strong></a>redhead_jenny (и снова маленький бюстикъ ЖЖЮзера :) мне торчитъ рупь! 

  • Current Music
    Slim Rodes - Gonna Romp and Stomp