гр. Iоаннъ Бугаевъ (bougaev) wrote,
гр. Iоаннъ Бугаевъ
bougaev

Categories:

Сыновнее.

Мини Йо продолжает жечь.
Теперь каждый вечер у нас вопль "папа, касю мисяку!", что в переводе означает: "папа, сказку про бетономешалку".
Я ужЕ не знаю... Описал ему всю строительную технику, которую знаю... все эти бетононасосы, башенные краны, погрузчики... Даже про вибрационные уплотнители рассказал что помню! Попутно совершил экскурс в историю ДВС по циклу Отто и по Дизелю (про Ванкель покамест не рассказываю - боюсь не поймёт слова "эвольвента", "эксцентриситет" и "эквидистантно"!), попутно зацепил локомобили и паровые катки, особо обратив внимание на шкворневую переднюю подвеску с цепным механизмом поворота... конечно же умозрительно рассмотрели схемы водотрубных и огнетрубных котлов и систему перегрева пара (вкратце!). Были тезисно озвучены моменты про паровые машины одинарного и двойного действия и логически подведена база под перспективность паровых турбин.
Вчера точно помню, что начали вспоминать откуда берётся цемент (ну ведь сказка же про бетономешалку!)... В рамках рассказа про цемент обсудили карьерную технику, захватили особенности электрической трансмиссии карьерных самосвалов и наметили темы на сегодня - шагающие экскаваторы, а также особенности рабочего органа: драгляйны, грейферы, ковши.
Интересно, что вырастет из Маленького Йо в итоге? Пресытившийся папиным техноонанизьмом гуманитарий или адский инженерный маньяк?
Subscribe

  • Словоблудие.

    А вот скажем есть слово "пирожок". Мне кажется, что оно от греческого πυρός, что означает "огонь". Ну логично же? pyros-жог - пирожок. Или вот…

  • Бублик поехал.

    Для тех, кто нихера не понял, будет так:

  • Аххонь.

    Пока вы там пинали хуи, я тут внезапно слепил ищщо один камин. Правда настольный. И, зоодно, научился рендерить пламя. Без пламени оттакот.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 63 comments

  • Словоблудие.

    А вот скажем есть слово "пирожок". Мне кажется, что оно от греческого πυρός, что означает "огонь". Ну логично же? pyros-жог - пирожок. Или вот…

  • Бублик поехал.

    Для тех, кто нихера не понял, будет так:

  • Аххонь.

    Пока вы там пинали хуи, я тут внезапно слепил ищщо один камин. Правда настольный. И, зоодно, научился рендерить пламя. Без пламени оттакот.…