Мы как то с вами уже интересовались переводом с идиотского на Русский (http://bougaev.livejournal.com/385600.html), но появились новые загадки.
.
1. "Сыграем на удачу", в исполнении привокзальных жуликов. Это ваще как? Удача в этом случае ставка? Приз? Что за херня ваще?
.
2. "Машина для хозяина" в объявлении о продаже авто. Это как? Т.е. слова мне понятны по отдельности, но общий смысл фразы для меня весьма туманен.
.
Поможите с переводом, что ли.